Cereus Blooms at Night is the partially told story of one woman’s life, beginning when she is admitted to an alms house, suspected of having murdered her father and slowly unravelling back to the turning points, the highs and lows which brought her to be in the state she is in on arrival.
It is a novel narrated in parts, each part focusing on a character(s) who were influential in her life, including the young man who never knew her until this day, the one who became her confidant, perhaps the first man she ever trusted, after all that had passed beforehand. Much of it is told as Mala slips into memories of herself as child, reliving it.
It is set on the fictional Caribbean island of Lantanacamara, in a town called Paradise, the Ramchandin patriarch arriving there from India, trading a life of indentured servitude for little more than the promise of a karmic upgrade for his son, Chandin, who would be taken under the wing of the Reverend in the hope of improving the family prospects.
The young male nurse, Tyler accepted his first job in the alms house and although well-trained and qualified, his employers had yet to extend their generosity towards giving him actual nursing duties. The arrival of the controversial patient Mala Ramchandin, provided him with the first opportunity to exercise his skills.
I hardly had opened my mouth to explain that Miss Ramchandin was too frail to inflict even a bad thought when Sister screamed at me for being insolent and blatantly disregarding her authority.
No one else wanted to go near her, she was bound and believed to be mad and dangerous. Tyler was delighted to be given the opportunity and responsibility and treated his patient with the same compassion he might have offered any patient given the chance. Sensing her distress, he acted to alleviate it regardless of instructions to do otherwise.
As Tyler gained her trust, Mala’s story is revealed to us through him and through the two visitors she received, who on her first day there, unable to see her, left a pot with a cutting of the fragrant night-blooming cereus plant, a gift that clearly delighted her, a symbol of fragrant, nurturing oblivion.
The novel is full of contrasts, moments of delight and anticipation alongside the growing recognition of impending horrors, abuse and neglect. It taunts the reader into a state of hope, as the potential for things to have been otherwise is so close at times, only for the illusion of escape to become shattered by the reality of a situation that holds tight to those who are caught in its web.
The novel is unique in its portrayal of characters whose sexual identity is unclear, exploring hybridity and sexual minorities within a cultural context, in an intriguing, accepting way.
By the time Ambrosia was five, her parents were embroiled in their marital problems to the exclusion of all else, including their child. They hardly noticed that their daughter was slowly transforming herself into their son. Ambrose slept right through the month, undisturbed until the first Saturday of the next, and Elsie, hungry for a male in the house, went along with his (her) strong belief that he (she) was really and truly meant to be a boy. Else fully expected that he (she) would outgrow the foolishness soon enough. But the child walked and ran and dressed and talked and tumbled and all but relieved himself so much like an authentic boy that Elsie soon apparently forgot she had ever given birth to a girl. And the father, in his few waking episodes, seemed not to remember that he had once fathered one.
Despite the harrowing nature of Mala’s experiences, the luminous storytelling and unique characters bring light to otherwise dark places, and show that perseverance and allowing space for love, can overcome all manner of tragedy.
I came across the author Shani Mootoo in my search for other women authors, writing in the Caribbean tradition, authors who may have lived and been educated elsewhere, but whose writing evokes a clear connection to roots from elsewhere. Mootoo was born in Ireland, raised in Trinidad and moved to Canada as a young adult.
Trinidad and Tobago literature is rooted in the oral storytelling of African slaves, the European literary roots of the French creoles and the religious and folk tales of the Indian indentured immigrants.